-
1 dépourvu
depuʀvyadj1) mittellos2)3)dépourvu de formes (fig) — formlos
dépourvu1 (privé) Beispiel: être dépourvu de quelque chose ohne etwas sein; Beispiel: être dépourvu; (être sans ressources) mittellos sein; Beispiel: être dépourvu de bon sens nicht ganz bei Verstand sein familier►Wendungen: prendre quelqu'un au dépourvu jdn überrumpeln -
2 convenablement
convenablementconvenablement [kõvnabləmã]2 se tenir, s'exprimer, s'habiller korrekt3 (de manière acceptable) ordentlich -
3 matin
matɛ̃
1. m1) Morgen mde grand matin — in aller Herrgottsfrüh/am frühen Morgen
du matin au soir — von früh bis spät/von morgens bis abends
2) ( matinée) Vormittag m
2. advmatinmatin [matɛ̃](début du jour) Morgen masculin; (matinée) Vormittag masculin; Beispiel: le matin morgens, am Morgen; Beispiel: un matin de juillet an einem Julimorgen; Beispiel: du matin au soir von morgens bis abends; Beispiel: de bon matin frühmorgens; Beispiel: ce matin heute Morgen; Beispiel: chaque matin; Beispiel: tous les matins jeden Morgen; Beispiel: au petit matin im Morgengrauen; Beispiel: 6/11 heures du matin 6 Uhr morgens/11 Uhr vormittags; Beispiel: l'équipe du matin die Tagschicht►Wendungen: un de ces quatre matins eines Tages; être du matin (être en forme le matin) ein Frühaufsteher sein; (être de l'équipe du matin) Frühschicht habenII AdverbeBeispiel: mardi matin [am] Dienstagmorgen; Beispiel: tous les lundis matin[s] jeden Montagmorgen; Beispiel: hier/demain matin gestern/morgen früh; Beispiel: matin et soir morgens und abends -
4 soir
swaʀm1) Abend m2)soir de la vie (fig) — Lebensabend m
soirsoir [swaʀ]Abend masculin; Beispiel: le soir tombe es wird Abend; Beispiel: au soir am Abend; Beispiel: hier au soir gestern Abend; Beispiel: pour le repas de ce soir heute zum Abendessen; Beispiel: 8 heures du soir 8 Uhr abends, 20 Uhr; Beispiel: le soir abends; Beispiel: un beau soir eines schönen Abends; Beispiel: l'autre soir neulich Abend►Wendungen: du soir au matin die ganze Nacht [über]; le Grand Soir der Tag der Wende; être du soir ( familier: être en forme le soir) ein Nachtmensch sein; (être de l'équipe du soir) Spätdienst habenII Adverbeabends; Beispiel: hier soir gestern Abend; Beispiel: mardi soir [am] Dienstagabend; Beispiel: tous les lundis soir[s] jeden Montagabend -
5 amateur
amatœʀ
1. m1) Laie m2) ( non-spécialiste) Amateur m3) ( dilettante) Dilettant m
2. adjdilettantisch, laienhaftamateuramateur , -trice [amatœʀ, -tʀis]I AdjectifBeispiel: équipe amateur Amateurmannschaft féminin; Beispiel: peintre amateur Hobbymaler masculin, fémininII Substantif masculin, féminin2 sans article (connaisseur) Beispiel: amateur d'art Kunstliebhaber(in) masculin(féminin); Beispiel: être amateur de films/de bons vins gerne Filme sehen/gute Weine trinken; Beispiel: en amateur aus Liebhaberei4 (acheteur) Interessent(in) masculin(féminin); Beispiel: ne pas être amateur familier nicht interessiert sein -
6 faction
-
7 nuit
nɥif1) Nacht fc’est le jour et la nuit — das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht,
2)3)(nuitée) — Übernachtung f
nuitnuit [nɥi]1 (espace de temps) Nacht féminin; Beispiel: nuit et jour Tag und Nacht; Beispiel: l'autre nuit neulich nacht[s]; Beispiel: bonne nuit! gute Nacht!; Beispiel: [dans] la nuit nachts, in der Nacht; Beispiel: mardi, dans la nuit Dienstagnacht; Beispiel: une nuit eines Nachts2 (obscurité) Nacht féminin; Beispiel: la nuit tombe die Nacht bricht herein; Beispiel: il fait/commence à faire nuit es ist/wird dunkel; Beispiel: il fait nuit noire es ist stockfinster4 (temps d'activité) Beispiel: équipe de nuit Nachtschicht féminin; Beispiel: médecin de nuit Bereitschaftsarzt masculin; Beispiel: être de nuit Nachtdienst haben; Beispiel: faire la nuit; (être de garde la nuit) Nachtwache halten►Wendungen: la nuit porte conseil proverbe guter Rat kommt über Nacht; nuit blanche schlaflose Nacht; nuit de noces Hochzeitsnacht féminin; les Mille et Une Nuits Tausendundeine Nacht; faire sa nuit [die ganze Nacht] durchschlafen; quelqu'un en rêve la nuit (obsession) das verfolgt jemanden im Schlaf; (désir) jemand träumt davon -
8 composer
kɔ̃pozev1) aufstellen2) ( assembler) zusammenstellen3) ( rédiger) verfassen4) ( libeller) aufsetzen5)composer des vers — LIT dichten
6) ( texte) setzen, être composé de zusammengesetzt sein aus7) ( numéro) TEL wählen8) MUS komponieren9)composercomposer [kõpoze] <1>3 (former) bildenmusique komponierenBeispiel: se composer de quelque chose aus etwas bestehen -
9 jeu
ʒøm1) Spiel nLe jeu n'en vaut pas la chandelle. — Es lohnt sich nicht.
2) (de dés, d'outils) Satz m3) MUS Spiel n4) Jeux olympiques pl Olympische Spiele pl5) ( assortiment) TECH Set njeujeu [ʒø] <x>1 (fait de s'amuser) Spiel neutre; Beispiel: jeu de dés/rôle[s] Würfel-/Rollenspiel; Beispiel: jeu d'équipe/de patience Mannschafts-/Geduldsspiel; Beispiel: jeu de piste Schnitzeljagd; Beispiel: jouer le jeu sich an die Spielregeln halten; Beispiel: jeu radiophonique Quizsendung féminin im Rundfunk; Beispiel: par jeu zum Spaß; Beispiel: c'est pas du jeu! familier das ist unfair!2 (boîte, cartes) Spiel neutre; Beispiel: jeu de construction Baukasten masculin; Beispiel: jeu vidéo Videospiel neutre4 (manière de jouer) Spiel neutre; Beispiel: jeu de jambes Beinarbeit féminin; Beispiel: avoir un jeu défensif defensiv spielen5 (lieu du jeu) Beispiel: jeu de boules Bouleplatz masculin; Beispiel: jeu de quilles Kegelbahn féminin; Beispiel: terrain de jeux Spielplatz masculin; Sport Spielfeld neutre; Beispiel: le ballon est hors jeu der Ball ist im Aus; Beispiel: remettre le ballon en jeu den Ball einwerfen; Beispiel: mettre quelqu'un hors jeu jdn vom Platz stellen6 (jeu d'argent) Beispiel: jeu de hasard Glücksspiel neutre; Beispiel: faites vos jeux! machen Sie Ihr Spiel!; Beispiel: se ruiner au jeu sein ganzes Vermögen verspielen7 (série) Beispiel: jeu de clés Satz masculin Schlüssel; Beispiel: jeu de caractères/puces Zeichen-/Chipsatz masculin9 du destin Spiel neutre; Beispiel: jeu de l'amour Liebesspiel; Beispiel: jeu de bourse Börsengeschäfte Pluriel10 (habileté) Beispiel: jouer double jeu ein doppeltes Spiel treiben; Beispiel: ce petit jeu das Spielchen11 (action facile) Beispiel: c'est un jeu d'enfant das ist [doch] kinderleicht; Beispiel: avoir beau jeu leichtes Spiel haben►Wendungen: les forces [mises] en jeu die betroffenen Kräfte; jouer franc jeu mit offenen Karten spielen; jouer le grand jeu alle Register ziehen; se prendre à son propre jeu in die eigene Falle gehen; être vieux jeu von gestern sein familier; entrer dans le jeu de quelqu'un jds Spiel mitspielen; faire le jeu de quelqu'un jdm in die Hände arbeiten; les jeux sont faits die Würfel sind gefallen; (au casino) nichts geht mehr; mettre sa vie en jeu sein Leben aufs Spiel setzen -
10 opposé
ɔpoze
1. m1) Gegenteil nà l'opposé — entgegen/wider
2) ( contraire) Gegensatz m
2. adj1) entgegengesetzt, gegensätzlich, gegenläufig2) ( adverse) gegnerischopposéopposé [ɔpoze]Gegenteil neutre►Wendungen: à l'opposé (dans l'autre direction) in der anderen/in die andere Richtung; (au contraire) im Gegenteil; à l'opposé de quelqu'un/quelque chose im Gegensatz zu jemandem/etwas————————opposé2 physique force, pression Gegen-; mathématiques; nombres mit entgegengesetztem Vorzeichen; géométrie; angles gegenüberliegend -
11 pointe
pwɛ̃tf1) Spitze f2) ( clou de l'histoire) Pointe f3) TECH Nagel mpointepointe [pwɛ̃t]5 (petite quantité de) Beispiel: une pointe de cannelle eine Messerspitze Zimt; Beispiel: une pointe de méchanceté ein Schimmer masculin von Boshaftigkeit; Beispiel: une pointe d'ironie ein Hauch masculin von Ironie; Beispiel: une pointe d'accent ein leichter Akzent►Wendungen: faire des pointes [de vitesse] de [ oder à] 200/230 km/heure 200/230 km/h Spitze fahren familier; [être] à la pointe de quelque chose an der Spitze einer S. génitif [stehen]; Beispiel: un journaliste à la pointe de l'actualité ein Journalist masculin [mit dem Finger] am Puls der Zeit; vitesse de pointe Spitzengeschwindigkeit féminin; heures de pointe Hauptverkehrszeit féminin; de [ oder en] pointe führend; Beispiel: technologie/équipe de pointe Spitzentechnologie/Spitzenmannschaft; Beispiel: notre société est en pointe/reste une entreprise de pointe unser Unternehmen steht an der Spitze/bleibt führend; marcher sur la pointe des pieds auf Zehenspitzen gehen; (prudemment) behutsam vorgehen; se mettre sur la pointe des pieds sich auf die Zehenspitzen stellen -
12 écraser
ekʀɑzev1) zerdrücken, ausdrücken2) ( broyer) zerquetschen3) ( accabler) erdrücken4) ( moudre) mahlen5) ( avec un véhicule) überfahren6) INFORM überschreiben7)écraser qn (fig) — jdn fertig machen
écraserécraser [ekʀαze] <1>1 (broyer) zerdrücken, pürieren légumes; ausdrücken cigarette; Beispiel: être écrasé par la foule von der [Menschen]menge erdrückt werden3 (tuer) Beispiel: écraser quelqu'un/quelque chose conducteur jdn/etwas überfahren; avalanche jdn/etwas erdrücken5 (dominer) Beispiel: écraser quelqu'un en math jdm in Mathematik datif haushoch überlegen sein; Beispiel: écraser quelqu'un par son savoir jdn an Wissen überragen6 (vaincre) niederschlagen rébellion; vernichten ennemi; völlig brechen résistance; haushoch schlagen équipe adverse1 (heurter de plein fouet) Beispiel: s'écraser au [oder sur le] sol am Boden zerschellen; Beispiel: s'écraser contre un arbre frontal gegen einen Baum prallen3 (se serrer) Beispiel: s'écraser dans quelque chose sich in etwas Accusatif hineinzwängen; Beispiel: s'écraser contre le mur/sur le sol sich flach gegen die Wand/auf den Boden drücken4 ( familier: se taire) Beispiel: s'écraser devant quelqu'un in jemandes Gegenwart datif den Mund halten
См. также в других словарях:
Equipe d'Australie de cricket — Équipe d Australie de cricket Australie … Wikipédia en Français
Équipe d'australie de cricket — Australie … Wikipédia en Français
Equipe de France de rugby a XV — Équipe de France de rugby à XV Cet article traite de l équipe masculine. Pour l équipe féminine, voir Équipe de France de rugby à XV féminin … Wikipédia en Français
Equipe de France de rugby à XV — Équipe de France de rugby à XV Cet article traite de l équipe masculine. Pour l équipe féminine, voir Équipe de France de rugby à XV féminin … Wikipédia en Français
Équipe de france de rugby à xv — Cet article traite de l équipe masculine. Pour l équipe féminine, voir Équipe de France de rugby à XV féminin … Wikipédia en Français
Équipe de Nouvelle-Zélande de rugby à XV en tournée en 1905-1906 — Les All Blacks en 1905. L équipe de Nouvelle Zélande de rugby à XV en tournée en 1905 1906, (également connue sous le nom de The Originals), représentant la Nouvelle Zélande, est la première équipe des … Wikipédia en Français
Equipe d'Angleterre de rugby a XV — Équipe d Angleterre de rugby à XV Angleterre … Wikipédia en Français
Équipe d'angleterre de rugby à xv — Angleterre … Wikipédia en Français
Equipe d'Afrique du Sud de rugby a XV — Équipe d Afrique du Sud de rugby à XV Afrique du Sud … Wikipédia en Français
Equipe de Nouvelle-Zelande de rugby a XV — Équipe de Nouvelle Zélande de rugby à XV Nouvelle Zélande … Wikipédia en Français
Équipe d'afrique du sud de rugby à xv — Afrique du Sud … Wikipédia en Français